| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
MiraH Newbie


Joined: Mar 04, 2010 Posts: 5 Location: Prague
|
Posted: Thu Mar 04, 2010 10:10 pm Post subject: Terminology - common expression |
|
|
What is the best common expression for ?
- Incident
- Service Request
- Request for Change (RFC)
More options are welcome.
Thanks |
|
| Back to top |
|
 |
Diarmid Senior Itiler

Joined: Mar 04, 2008 Posts: 1883 Location: Newcastle-under-Lyme
|
Posted: Fri Mar 05, 2010 6:40 am Post subject: |
|
|
I don't understand the question.
Best in what context?
Common - how common?
Expression - in what language?
What is wrong with:
- Incident
- Service Request
- Request for Change (RFC) ?
Does "best common" imply that there are more than two common substitute terms for these? (assuming the expression "term" is at least an adequate substitute for the term "expression", if not the best common expression for it.) _________________ "Method goes far to prevent trouble in business: for it makes the task easy, hinders confusion, saves abundance of time, and instructs those that have business depending, both what to do and what to hope."
William Penn 1644-1718 |
|
| Back to top |
|
 |
thechosenone69 Senior Itiler

Joined: Jun 06, 2007 Posts: 268
|
Posted: Fri Mar 05, 2010 7:37 pm Post subject: |
|
|
Incident is Incident
Service Request is Service Request
(RFC) Request for change is Request for change
I hope that information was helpful... _________________ Ali Makahleh
Configuration Management(Blue Badge),
ITILV2 Service Manager(Red Badge),
ITILV3 Expert(Lilac Badge) Certified.
“If you can't describe what you are doing as a process, you don't know what you're doing." W. Edwards Deming. |
|
| Back to top |
|
 |
mnsmith Senior Itiler

Joined: Mar 31, 2008 Posts: 109 Location: North West England
|
Posted: Fri Mar 05, 2010 7:54 pm Post subject: Re: Terminology - common expression |
|
|
I always find that the most common terminology for each of these word is the word itself, since it's both defined as such in a best practice methodology (ITIL) and an international standard (ISO 20k).
However, the best (not common) expression is:
Incident - "oops I've broken it"
Service Request - "give it to me NOW"
Request for Change (RFC) - "do I really have to submit one of these" _________________ Mick Smith
Change, Configuration and Release Manager |
|
| Back to top |
|
 |
UKVIKING Senior Itiler

Joined: Sep 16, 2006 Posts: 3115 Location: London, UK
|
Posted: Fri Mar 05, 2010 8:57 pm Post subject: |
|
|
Incident is a IM ticket
SR is a SR ticket
RFC is a CR ticket _________________ John Hardesty
ITSM Manager's Certificate (Red Badge)
Change Management is POWER & CONTROL. /....evil laughter |
|
| Back to top |
|
 |
Diarmid Senior Itiler

Joined: Mar 04, 2008 Posts: 1883 Location: Newcastle-under-Lyme
|
Posted: Fri Mar 05, 2010 9:08 pm Post subject: |
|
|
So, John, what ticked you off today?
Or is there a metaphor hidden in your contribution? _________________ "Method goes far to prevent trouble in business: for it makes the task easy, hinders confusion, saves abundance of time, and instructs those that have business depending, both what to do and what to hope."
William Penn 1644-1718 |
|
| Back to top |
|
 |
UKVIKING Senior Itiler

Joined: Sep 16, 2006 Posts: 3115 Location: London, UK
|
Posted: Fri Mar 05, 2010 10:52 pm Post subject: |
|
|
I was trying to translate TCO69 into ticket system references
I was also trying to follow the silliness
Unlike in LI, where I have yet to add to ....what is a defect ? _________________ John Hardesty
ITSM Manager's Certificate (Red Badge)
Change Management is POWER & CONTROL. /....evil laughter |
|
| Back to top |
|
 |
Diarmid Senior Itiler

Joined: Mar 04, 2008 Posts: 1883 Location: Newcastle-under-Lyme
|
Posted: Sat Mar 06, 2010 2:16 am Post subject: |
|
|
"silliness"?
I've been racking my brain over the relative merit of "term" vis a vis "expression".
Don't tell me I've been wasting my time. _________________ "Method goes far to prevent trouble in business: for it makes the task easy, hinders confusion, saves abundance of time, and instructs those that have business depending, both what to do and what to hope."
William Penn 1644-1718 |
|
| Back to top |
|
 |
MiraH Newbie


Joined: Mar 04, 2010 Posts: 5 Location: Prague
|
Posted: Mon Mar 08, 2010 5:44 am Post subject: |
|
|
| Diarmid wrote: | I don't understand the question.
Best in what context?
Common - how common?
Expression - in what language?
What is wrong with:
- Incident
- Service Request
- Request for Change (RFC) ?
Does "best common" imply that there are more than two common substitute terms for these? (assuming the expression "term" is at least an adequate substitute for the term "expression", if not the best common expression for it.) |
I am sorry for ambiguous question. English is not my native language.
I am looking for the best collective term which includes ALL 3 type of terms listed below:
- Incident
- Service Request
- Request for Change (RFC)
thanks Míra
Last edited by MiraH on Mon Mar 08, 2010 6:48 pm; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
thechosenone69 Senior Itiler

Joined: Jun 06, 2007 Posts: 268
|
Posted: Mon Mar 08, 2010 8:52 am Post subject: |
|
|
uhmm service desk? it feels like crosswords damn thats not 8 characters _________________ Ali Makahleh
Configuration Management(Blue Badge),
ITILV2 Service Manager(Red Badge),
ITILV3 Expert(Lilac Badge) Certified.
“If you can't describe what you are doing as a process, you don't know what you're doing." W. Edwards Deming. |
|
| Back to top |
|
 |
Diarmid Senior Itiler

Joined: Mar 04, 2008 Posts: 1883 Location: Newcastle-under-Lyme
|
Posted: Mon Mar 08, 2010 8:00 pm Post subject: |
|
|
| MiraH wrote: | I am sorry for ambiguous question. English is not my native language.
I am looking for the best collective term which includes ALL 3 type of terms listed below:
- Incident
- Service Request
- Request for Change (RFC) |
They are not easily subjected to a collective term because incident is not a request (incident request - that's an idea!).
Even if you mean the reporting of an incident, that is still not very like a request.
There are at least two distinct concepts of service request, one of which is really the same thing as a change request (new service request), otherwise service request and change request are also very different animals.
I believe some service desk software likes to lump all communications into a global category and this would satisfy your question (conditional that you mean report of incident when you say incident). However they do not always use the same term. Older ones (I'm guessing) would call everything an incident, while newer ones (I'm still guessing) might call everything a service request on the basis that you can (logically, but not usefully) consider incident reports and change requests as requests for specific "services".
In both cases (and any others) they force you to sort it out meaningfully at a lower level. For my money it is better to classify the top level access to the service desk as a communication and break it down below both for type of communication and medium of communication. _________________ "Method goes far to prevent trouble in business: for it makes the task easy, hinders confusion, saves abundance of time, and instructs those that have business depending, both what to do and what to hope."
William Penn 1644-1718 |
|
| Back to top |
|
 |
Timo Senior Itiler

Joined: Oct 26, 2007 Posts: 295 Location: Calgary, Canada
|
Posted: Tue Mar 09, 2010 3:17 am Post subject: |
|
|
| Call |
|
| Back to top |
|
 |
Diarmid Senior Itiler

Joined: Mar 04, 2008 Posts: 1883 Location: Newcastle-under-Lyme
|
Posted: Tue Mar 09, 2010 4:27 am Post subject: |
|
|
I just said that!
Okay. Good précis, Timo  _________________ "Method goes far to prevent trouble in business: for it makes the task easy, hinders confusion, saves abundance of time, and instructs those that have business depending, both what to do and what to hope."
William Penn 1644-1718 |
|
| Back to top |
|
 |
DYbeach Senior Itiler

Joined: May 25, 2008 Posts: 413 Location: Sydney, Australia
|
Posted: Tue Mar 09, 2010 8:56 am Post subject: |
|
|
Mira....
The word 'call' is being used as a noun here
Hope I am not stating the bleeding obvious to you
(English is also not my first language. I was born in an English speaking country but it was not spoken at home. So I understand the confusion that non English speakers may have) _________________ DYbeach
ITIL V3 Release, Control & Validation,
ITIL V3 Operation SUpport & Analysis
PMI CAPM (R)
"In times of universal deceit, telling the truth will be a revolutionary act." George Orwell |
|
| Back to top |
|
 |
MiraH Newbie


Joined: Mar 04, 2010 Posts: 5 Location: Prague
|
Posted: Tue Mar 09, 2010 5:21 pm Post subject: is the term "ticket" suitable ? |
|
|
Hi Diarmid, Timo, DYbeach,
thank you for your answers.
As we receive about 70% entries via Service desk application, 20% via email, and 10% via phone is the suitable collective term for {Incident, Service Request, Request for Change } "ticket"?
Would sound the sentences below "natural" in (business) English?
" ... Dear client I am about to discuss with you the ticket ..."
" ... I have just changed the type of your ticket from "Service request" to "Request for Change" ..."
" ... I am sorry I have to decline your ticket as it was found unsubstantial ..."
------
Some people suggested "issue", but the others claimed that "issue" evokes problem (not ITIL term "problem"), and consequently problem evokes term "incident". Any ideas about that? |
|
| Back to top |
|
 |
|